2007年8月8日 星期三

《統御你的世界》勘誤表

薩姜米龐仁波切的好書:《統御你的世界》(Ruling Your World),自去年(初版2006年十月)由台北橡樹林出版社發行以來,一直徐徐穩穩地銷售當中。初版雖經多次校閱、編輯之後,出書時,其中仍有一些小錯誤,譯者尚未有機會敬告讀者,期待再版時能予以訂正。特列舉如下:


一、頁10,「本初善」,因為是香巴拉的特有辭彙,創巴仁波切用英文所創造出來的特殊辭彙,英文(basic goodness)應附上。

二、頁39,譯註一,應是利格登王(Rigden)和香巴拉智慧,漏了「格」字。

三、頁89,頁中:我們的本來面目──美好良善。漏了「美」字。

四、頁91,可以得到多少之前。文句後應該不是句號,而是個逗號「,」。

五、頁152,丹秋(Damchö)仁波切,英文名漏了一個o字。

六、頁197,靈性導師古魯(guru),上師之前,漏了逗號「,」。guru 即指上師。

沒有留言: