2009年9月24日 星期四

幸運的出生

在兒童的王國裡
你們每個人,都是這個小孩,
是一個從天堂蹦跳出來的
純真的存在
降落在香巴拉的世界。
你是這幸運的出生,
在你的世界中,一切都是完美的。

你的衣服是天堂的霧靄,
你的雙足、被龍的氣息所涵蓋,
你是地球上最幸運的眾生,
你是佛法之子;
沒有任何事物可以關閉你敞開的心。
其他的孩子受著苦,陷入長期的困境中——
因為佛陀已經觸及你,
你是幸運的。

此刻,即如法修行,
此刻,即堅強有力,
此刻,即仁慈慷慨,
不是為我,不是為別人——
而是因為它就在你的血液之中。
當你感到榮幸,善用它;
當你感到羞恥,突襲它。
耗盡那些躊躇猶豫,
那不過是你閃爍搖顫的想像力罷了。

你是地球上幸運的人子。
你存在之身的每一個原子皆是佛——
留下來的,是喜悅。
你沒有任何藉口;
更不要慍怒、生氣。
你可以悲傷,因為悲傷是
最真誠的表達。
表達美善,那即是你。
作為一個法的孩子非常艱難;
作為一個法的孩子便是自由。

消毀這一無知的猶豫。
從來沒有疑惑,
只有往前邁進。
熱愛一切,
這就是為什麼你會在這裡的原因。

〜摘自薩姜米龐仁波切的一首詩,2002年7月1日,於加拿大新斯科細亞省,哈利法克斯。從仁波切的書《雪獅的歡悅》中選譯。By Sakyong Mipham Rinpoche, “Snow Lion’s Delight”, published by Kalapa Court.



Fortunate Birth


In the kingdom of children
Every one of you is this child,
An innocent being
Who jumped out of heaven
And landed in Shambhala.
Fortunate birth is who you are–
Everything is perfect in your world.

Your clothing is the mist of heaven,
Your feet covered by dragon’s breath,
You are the most fortunate beings on earth.
You are the children of dharma.
Nothing can close your open heart.
Other children suffer, caught in perpetual dilemma–
Because Buddha has touched you,
You are fortunate.

Be dharmic now,
Be powerful now,
Be benevolent now–
Not for me, not for others–
But because that is your blood.
When you feel privileged, use it.
When you feel ashamed, pounce.
Consume that hesitation–
It’s only a flicker of your imagination.

You are the blessed people on this earth.
Every atom of your being is Buddha–
What’s left is joy.
You have no excuse;
Don’t sulk.
You can be sad, for sadness is
the most genuine expression.
Expression of goodness is who you are.
Being a child of dharma is dilemma.
Being a child of dharma is freedom.

Consume this hesitation of not knowing.
Never doubt,
Only walk forward.
Love everything,
For that is why you are here.

~ A Poem By Sakyong Mipham Rinpoche. 1 July 2002. Halifax, Nova Scotia. From his book: "Snow Lion's Delight"
(圖與譯文:蔡雅琴)

1 則留言:

匿名 提到...

曾經試著閱讀尊者米龐仁波切的論箸,事實上,這樣的詩歌假如是在西藏,以實修的角度來說,可能上師會說『這首道歌裡有殊勝的密意加持,若能細細思維,必能證悟大圓滿見...』諸如此類的言語,事實上一般就是這樣,不過可能對上師有殊勝信心的人才會把上師的話語持作心臟一般,嗯,希望瀏覽這個網站的人不要打這樣的詩當作一般詩人的心情塗鴉,如此必獲大益