靈性之旅是很不容易的,絕對不是一件容易的事。它對我們要求很多。我們可能無法找到我們想要的,完全不然;我們的問題可能不會被逐一回答,但其他還有一些事情正在發生。也許問號本身已經開始破損,變得凌亂,而轉變成一個句號。也許這是正在發生的,這是有可能的,這似乎就是此旅途的過程:消溶問號使成句號。問號於是成為陳述句或感嘆號,而不再是一個渴望被答案所填滿的空洞的線條。
摘譯自創巴仁波切著作 真實覺受:法藝之道(True Perception: The Path of Dharma Art), by Chogyam Trungpa.
圖與譯文:蔡雅琴 (painting @yeachin tsai)
The spiritual journey is not a very easy one, absolutely not easy at all. It demands a lot from us. And we may not find what we want, absolutely not. Our questions may not be answered one by one. But something else is taking place. Maybe the question mark itself is beginning to rot, become disheveled, and turn into a period, full stop. Maybe that is happening. It’s a possibility. And that seems to be the process of the whole journey: dissolving the question mark into a full stop. The question mark becomes a statement or an exclamation, rather than a hollow line longing to be filled by answers. Condensed from “Wise Fool,” in True Perception: The Path of Dharma Art, page 99 to 100.
沒有留言:
張貼留言