2006年12月30日 星期六

蓮花生大士的預言

有時,早上起身,打開報紙、電視,或上網讀新聞,總是被眾多攪得人心惶惶的新聞消息給困擾。這是科技突飛猛進的廿一世紀,人與人、地與地的距離,明顯地縮小了。科技的進步帶來醫學的成就,對這個身體的病痛疫疾,我們已經有許許多多的良方,可以對症下藥,挽救生命;但是對人類心靈痛苦的良藥呢?今日的人心,是否仍然被貪、瞋、癡的三毒所攫取,而難以真正地平和、安樂呢?

人心是一切文明創造、成就的根本來源。科學的發展,讓我們擁有太多種方便的管道,來消磨我們的生命時光,忘卻我們的心靈渴求。不論是聲色光影的娛樂消遣,或是電腦遊戲的征戰廝殺,若沈迷於那非現實、卻又彷彿如真的世界裡,我們是真的可以和存在的現實實相脫節,遑論去培養對自己、他人生命有助益的智慧與慈悲的品質。一千年前,西藏的聖哲蓮花生大士,以其穿越時空的禪觀靈視,對這一人類發展的現象,就已經有了可驚的洞見。

薩姜米龐仁波切說道:
「超過一千年以前,蓮花生大士——他是把佛教從印度帶入西藏的偉大上師,就已經預言到這一個黑暗時代可被人們日漸增加的小聰明給區別出來。我們散亂的妄心急劇奔馳。我們製造出千萬種方法來娛樂自己,變成享受休閒時間的專家。我們不願運用我們的智能來增進此生,寧可用它在一件又一件分心、消遣的事上,像老是在渡假一般。蓮花生大士預測人們將變得更加狡猾和靈巧,慈悲漸漸顯得瑣碎、徒勞,而我們將會失去把意義帶進生命的知識。我們的風馬衰減。在同時,種種武器、疾疫、飢饉的群眾的數量,將會增長。我們的負面情緒將增強,而過一個有意義的生活——具美德的生活——的動機,將會縮減。我們身體外觀的樣貌,將因我們隨著負面性心態的發展而惡化。

看到這一預言奇異的精準性,是非常令人驚愕的。過去一百年來,我們漸增的聰慧,使工業技術、應用科學的進展突飛猛進,我們的生活因之大為改善。於此際,它也大大添加了我們使心思困擾、分神的能力。我們被一種信仰給誘拐,那便是以為購買、獲取事物,能使自己快樂。恐懼及憂慮,威脅著去沾染我們所做的每一件事。憂懼產生怯懦;慈悲顯得太不實際,憤怒似乎是較為現實有效的。當我們允許妄念和負面情緒自由生發,我們削弱了風馬,製造了我們自己的黑暗時代。」
(摘自米龐仁波切《統御你的世界》,橡樹林出版)

如果人類的心靈,還是一樣的貪婪、自私,無明、頑固:為了獲取珍貴的鑽石,不惜殘殺整個村莊的無辜生命;為了宗教信仰之不同,不惜攻擊、摧毀另一個部落族群;為了物質資源的取得,不惜砍伐整片千百年才能形成的森林……那麼,我們所謂的文明進展,不過是一短視、虛無的假象,以及毀滅人類未來的促進劑罷了。因此,香巴拉勇士所奮鬥的目標便是反其道而行的:我們要去發掘我們本來具有的本初善,使其明亮、無私的清淨慈悲光輝,照亮自己、以及他人的生命,普照宇宙穹蒼。


唐卡圖片提供: Jeff Wigman and Yeachin Tsai.

2006年12月5日 星期二

思惟修的方法〔二〕

修行需要遠遁深山、離世棄俗嗎?根據薩姜米龐仁波切,「使得我們生活成為精神性的、或屬世的,並不是職業生計,而是我們的觀點見地。」每天,花一點點時間,像是清晨剛起床時的十分鐘,先安頓此心於呼吸上,再觀修正面性的思惟,然後把這思惟修的體驗,帶進一整天的日常處事當中。這是非常有實效的方法。

以下摘自《統御你的世界》,橡樹林文化出版,米龐仁波切講述他自己修習思惟修的方式:


確保我們在統御者之道上有所進展,最實際的方法,是每天花一小段時間訓練我們改變自己的心態——十個百分比便已足夠。修習過度,會讓整個過程出軌,像是慢跑的距離太遠,速度太快,或是舉重時超過自己能承擔的重量。那就是為什麼我鼓勵人們打坐時,從為期十分鐘開始,不抱著要立即見到成效的目標。合情合理的方式,是告訴我們自己﹕「百分之九十的時間中,我也許仍然是急躁、易怒的,但是我起碼可以用百分之十的心思和用心,試著先為他人設想。」

當我一早醒來,首先,我把心安置在出入息上,讓心穩定。當念頭生起的時候,我觀照、承認它,然後回到呼吸的焦點。接下來,我轉心朝向如何能夠利益眾生,如何能在今天有所學習成長上面,或是如何能提升我的風馬能量。我培養慈悲,喚醒般若(prajna)——這是一個梵文詞語,其意為「最佳的、最高的知識」(best knowledge)——對如何從事我的一天的最佳認知。由觀出入息來安定己心,我像老虎一般,沈穩地讓足掌落實著地;由思惟深具意義的思想、念頭,我便如同獅子,以戒律提振心志。我於是置定了我的心態。生活常常使我們從本初善的馬鞍上摔下來。我知道,如果從一天的起始,我的心就在正確地方的話,對於怎麼樣接下來管理這一整天,我會有較大的勝算。

對本初善發展信心,是一個二十四小時的、全天候的修行。在我們每天短短十分鐘的禪修日課之中,我們運用本質上心的中立性,讓正面的力量充滿我們的存在。我們安止於內裡天生本具的平和,磨煉我們的方法技能,以成為一個更好的人;並且集聚力量,讓當天的其他時刻活得更佳。


(Picture: Seal of Shambhala International displaying the Tiger, Lion, Garuda, and Dragon。圖片是香巴拉徽誌的虎、獅、金翅鳥、與天龍。)

2006年12月3日 星期日

思惟修的指導方針

自從薩姜米龐仁波切在他的禪修書籍《心的導引》(橡樹林出版)當中引介了「思惟修」的概念以後,許多讀者,對這法門,感覺既是好奇,卻又有點陌生。「思惟修」其實亦是傳統的禪修方法之一,這是利用我們的念頭,導引自己的心,從繁雜迷亂的妄想裡,轉念到對慈悲、人身難得、利益眾生等之正面的觀點之上。這是非常實際有效、人人可修、隨時可修的修法。久而久之如滴水穿石,整個人生的方向都將變得光明有力、蓬勃向上;心量擴大後,也不再是成天只在一己的煩惱糾結裡困惑打轉、而無法出離。

以下摘自薩姜米龐仁波切所著,橡樹林出版《統御你的世界》:


思惟修(Contemplative Meditation)的指導方針



一、安止於出入息上,使心平靜。

二、覺得自己準備好時,讓某些想法或意向以字句的方式呈現。

三、將這些字句當作禪修所緣的對象,當分心時,不斷地再回到這個對象上。

四、 為了生起對這些字語由衷的經驗感受,思惟這些字句。讓心中出現種種關連
的想法與影像,以啟發它們的真義。  

五、當這些字句的意義開始滲入、穿透心靈時,便拋開字句,安住於其中。

六、結束此階段的靜坐並起座之時,內心應謹記這些意義。「意義」(Meaning)是心的直接體驗,離於文字的束縛。

七、現在,以思惟修所得的知見,懷著實踐它的熱望,參與世間。例如,如果你曾練習思惟人身的可貴,你的觀點見地便會懷有對生命的欣賞感激。


(Photo by Jeff Wigman)

2006年11月20日 星期一

聯絡部落格撰寫人

《香巴拉的覺悟世界》部落格的編寫,是為了作中文讀者與香巴拉世界的一個橋樑,歡迎真摯的求法者閱讀並指教。以下是作者的幾點聲明:

一、如須接洽部落格撰寫人有關部落格內容及建議等,請寄:香巴拉部落格

二 、本部落格所有文章及所有圖片,受中華民國、美國,與世界性之著作權法之保護。

三、歡迎在「非商業」性質下轉載及引用,轉載須經作者同意。使用時請註明原出處和原作者、攝影者。

四、在轉載及引用時,請勿擅改文字或圖片內容。

五、本部落格護持香巴拉中、英文主網站。香巴拉中文網站已正式成立,請按側欄相關網站。



作者、編者小誌:部落格編撰者蔡雅琴(Yeachin Tsai),藝術工作者,國立台灣師範大學美術系畢業,紐約市立大學布魯克林學院藝術碩士。曾為人間雜誌攝影及採訪記者,法鼓山人生雜誌、法鼓雜誌編輯;特約校編米龐仁波切所著之《心的導引》新版,邱陽創巴仁波切《覺悟勇士》、《 突破修道上的唯物》、《動中正念》,祖古烏金仁波切《大成就者之歌》,及黛安娜夫人《作為上師的妻子》;她並翻譯了薩姜米龐仁波切所著的《香巴拉世界:找回人性的本初善》、《統御你的世界》、《跑步之心:同時鍛鍊身與心的禪跑》,以及鈴木俊隆禪師所著的《事情並非總是如此》、《坐在石頭上說石頭禪:鈴木俊隆〈參同契〉開示 》。她先後追隨聖嚴法師與薩姜米龐仁波切,研習佛法有年。現居紐約,是香巴拉中心禪修指導老師、與香巴拉國際的翻譯者之一,並多次擔任薩姜米龐仁波切之中文口譯。本部落格資料經香巴拉授權撰寫。更多個人資料請點按參閱其網站:中文編修翻譯書籍 以及 yeachintsaifineart.com


I was an editor/ reporter in Taiwan for many years before I came to New York. Recent years I have had the privileges to translate/ edit some Buddhism/ Shambhala books from English into Chinese. The list are as below:

主編 Chief Editor: Shambhala World Introduction: Chinese blog/ Newsletter 香巴拉的覺悟世界·中文網誌
http://blog.sina.com.cn/sacredshambhala (簡體字版)
http://shambhalachinese.blogspot.com/  (繁體字版)

翻譯著作 Yeachin Tsai Translation:
Book Translated 01: Ruling Your World, by Sakyong Mipham Rinpoche 統御你的世界,台北橡樹林出版社印行出版
Book Translated 02: Not Always So, by Shunryu Suzuki 事情並非總是如此,橡樹林出版社印行出版
Book Translated 03: Branching Streams Flow in the Darkness, by Shunryu Suzuki 坐在石頭上說石頭禪 - 鈴木俊隆參同契開示,橡實文化出版社印行出版
Book Translated 04: Running With the Mind of Meditation, by Sakyong Mipham Rinpoche  跑步之心:同時鍛鍊身與心的禪跑2013年台北橡實文化出版社印行出版
Book Translated 05: Shambhala Principle, by Sakyong Mipham Rinpche (香巴拉世界:找回人性的本初善,由橡實文化出版社印行出版)

校編書籍 Editing
Book Edited 01: Turning the Mind into an Ally, 2nd edition 心的導引, by Sakyong Mipham Rinpoche,橡樹林出版社
Book Edited 02: Shambhala: Sacred Path of the Warrior 覺悟勇士, by Chogyam Trungpa Rinpoche,橡樹林出版社
Book Edited 03: Blazing Splendor: The Memoirs of Tulku Urgyen Rinpoche 大成就者之歌:法源篇,傳承篇, 祖古烏金仁波切回憶錄,橡實文化出版社
Book Edited 04: Cutting Through Spiritual Materialism 突破修道上的唯物, by Chogyam Trungpa Rinpoche. 新修與加譯。June, 2011 published in Taipei, Taiwan,橡樹林出版社
Book Edited 05: Mindfulness in Action 動中正念, by Chogyam Trungpa Rinpoche. May, 2017. 眾生出版社出版
Book Edited 6: The Profound Treasury of the Ocean of Dharma, The Path of Individual Liberation 沒事,我有定心丸:創巴仁波切遺教法寶/三乘法教.系列六之一/別解脫道(上), by Chogyam Trungpa Rinpoche.眾生出版社出版

序言與審定 Preface and Reviewing:
01: Dragon Thunder - My life with Chogyam Trungpa, 作為上師的妻子:我和邱陽創巴的人生, by Diana J. Mukop with Carolyn Rose Gimian. 2009 年台北橡樹林出版社出版
02: Crazy Wisdom - 狂智, by Chogyam Trungpa Rinpoche. 2017 由台北橡樹林出版社出版。

邱陽創巴仁波切簡介

近幾年來,由於為數甚多的英語佛書,被逐一翻譯成中文,帶進了中文語系的佛教世界,邱陽創巴仁波切對西方有巨大影響的眾多佛教著作,也漸漸被引介回亞洲地區,向來深具佛教文化傳統之地。

邱陽創巴仁波切(1939-1987),是薩姜米龐仁波切的父親。他的一生光耀傳奇,多采多姿。他可說是當世一位成就卓然的禪修大師、學者和藝術家;也是在1970年代,將佛法傳入西方的先驅者之一。在他年紀尚輕時,就已是東藏著名的伏藏師(發掘蓮花生大士千年以前所埋藏的教法);在他離開西藏抵達歐美等地後,更傳授金剛乘佛法於西方弟子,還在美國科羅拉多州博德市設立那洛巴大學──北美第一所受佛教啟發而興建的大學,並創設結合禪修與世間修行之道的香巴拉訓練課程(Shambhala Training),以及香巴拉中心──迄今約有近兩百座遍佈世界的修行、閉關中心。他著作了數十本關於佛法、禪修、藝術、詩歌和香巴拉勇士之道等書籍,包括眾所熟知的《突破修道上的唯物》、《自由的迷思》、《動中修行》、《東方大日》、和《覺悟勇士》。

薩姜米龐仁波切曾經這樣來形容他的父親:

「我在我曾經參學過的偉大上師身上,看到這種慈悲而開放的心的品質,包括我的父親創巴仁波切。人們通常銘記他的「瘋智」(crazy-wisdom)能量,但是從我和他日日夜夜的相處,我所記得的父親,是非常溫柔,親愛,仁慈的一個人。從我的上師頂果欽哲仁波切及貝諾仁波切身上,我也有相同的感受體驗;他們自然而然地流洩出溫柔和喜悅,不再與實相掙扎。這是他們戒律的成果。因為他們已然完全征服一己的瞋怒心,於是能獻身自己的生命,來覺醒眾生對本初善之真理的了悟。宣說這一真理實相,即被稱之為『獅子吼』」。(摘自《統御你的世界》第十章)

香巴拉的世界,由於邱陽創巴仁波切的智慧眼界,以及薩姜米龐仁波切的持續宏揚,如今已成為世界最大的佛教組織之一。他們的心願,是期待有朝一日,這苦難的蒼生大地,能成為覺醒的社會、和平安樂的香巴拉淨土。這也正是香巴拉勇士所尊崇、奮進的道路。


Photo by Shambhala Archives.

2006年11月19日 星期日

香巴拉佛教的名相介紹

香巴拉佛教源自邱陽創巴仁波切的心意伏藏(mind terma);為了更貼切地使用現代人的語彙,許多的名相,固然沿用佛教之傳統,另外,他也創造了一些嶄新的術語,以更容易與大眾溝通真理實相之原貌,如「本初善」這一詞,英文是 basic goodness, 這是創巴仁波切原創的名詞,看來簡單,含意卻深遠。然而,在翻成中文時,光翻成「良善」,還不足以表其深義,所以在請示薩姜米龐仁波切之後,另外給它一個新詞,稱之「本初善」,以保存其原始的力度。的確,由於香巴拉名相的新穎,對某些人而言,初時或難以接受、理解;但經過反覆咀嚼之後,便能體會它們所蘊含的意義了。


以下是幾個經常見到的、香巴拉佛教的名相一覽:


basic goodness
本初善﹕ 一切萬物非造作、無條件的純淨與信心。是為空性,佛性。

bodhichitta 菩提心﹕ 智慧、慈悲與勇氣的滿願如意寶珠。覺悟的心。

dharma 法﹕ 在佛教教義中,即事物的本然實相;亦或表達真理實相的教導。

drala 爪拉﹕ 字面之意義為「超越敵人之上」。當我們克服自己的憤怒與敵意時,所生發的福佑能量。

drip 墜撲﹕ 從負面情緒和自我中心產生的污染和昏暗。

karma 業力﹕ 基於對「自我」和「他人」的錯誤信念,所生的困惑行為。由因與緣之相互依存性,造作出身、語、意之有意欲的活動。

klesha 克雷沙,煩惱染污﹕ 根源於無明的困惑情緒。

lungta 龍踏,即風馬(windhorse)﹕ 達到成功之天然本具的能力,從施行美德而生起。

nyingje 寧潔﹕ 字義為「高尚的心」。即慈悲,希望眾生痛苦皆能止息的願心。

payu 帕玉﹕ 明辨洞察力。

prajna
般若﹕「最佳、最高的知識」。銳利的洞察內觀。在西藏的圖像學中,它是以一把寶劍作為象徵。

Rigden 利格登王﹕「家系的持有者」,本初善的具體展現者。傳說中的香巴拉王國,有廿五位覺悟君主,他們被稱為「利格登王」。

Sakyong 薩姜「大地護佑者」﹕ 香巴拉國王的頭銜。香巴拉皇后則稱為薩姜王母(Sakyong Wangmo),意為「大地護佑之威力女性」。作為利格登王之代表,香巴拉的國王與皇后是仁慈的統御者,他們連結蒼天和大地,致使一個覺醒世界的誕生。

samsara 「循環的」﹕ 從無明產生的、無盡的痛苦和不滿足之流轉輪迴。

tashi tendrel
泰席天助﹕ 吉利的巧合。

wangthang/ authentic presence 汪淌/ 真威相,「力量的場域」﹕ 是真正威儀的一種品質,由親切熟稔於德行而生成。

ziji 日吉﹕ 光耀輝煌的自信心。



摘自《統御你的世界》,橡樹林2006年10月出版。蔡雅琴譯。

2006年11月16日 星期四

值得紀念的一天──達賴喇嘛蒞臨法身大佛塔

2006年秋天的九月十七日,對於香巴拉,及佛教世界而言,是非常具歷史性的、光輝的一天。尊貴的達賴喇嘛,親身蒞臨洛磯山香巴拉山脈中心的法身大佛塔(The Great Stupa of Dharmakaya) ── 這是為紀念邱陽創巴仁波切弘揚佛法於西方世界、而興建的一座高達一百零八英呎的舍利塔,為其舉持西藏傳統的加持福佑儀式。

約有兩千五百人左右的僧俗信眾,在場觀禮。達賴喇嘛開示大眾,在今日世界中,慈悲的重要性,並且接受了薩姜米龐仁波切所致贈的第一座「現存世界的和平典範獎」(Living Peace Award)。其間,薩姜米龐仁波切表揚了達賴喇嘛對世界和平所做的重大貢獻,他說:

「經由他個人在遭遇極度傷痛時的尊嚴範例,經由他深奧的內證修持,更經由他的愛,他喚醒了舉世不同信仰、文化的人類心靈;並且,經由他持續不懈的努力,他把人性帶入了與自身、和與地球的融洽和諧 ── 達賴喇嘛是當世值得銘記的、真實的和平典範。」


在此一紊亂、爭鬥不斷的世界中,達賴喇嘛就有如和平的火炬,溫柔地提醒我們世間大愛的力量。修行將能徹底的轉變人心,而那是最終極的世界和平之道。


(Photo by Mr. James Hoagland)