2013年9月28日 星期六

創建一種能夠彼此溝通、對談的文化


各位親愛的香巴拉朋友們:

今天的「香巴拉原則」線上讀書會已經舉辦成功了。在這樣一個繁忙的現代生活裡,我們能夠暫時放下盤踞我們身心的瑣碎事務,並能挪出一些時間,與世界各地的香巴拉人一起思索個人與社會的困境,這本身已經是一件非常難能可貴的事!

誠如薩姜米龐仁波切在書中所說到的:「開放的心,仁愛,與關懷 - 這些都是我們最珍貴的天賦。... 每個人有權去感覺到他或她自己的良善。」我們現今生活在一個憂戚相關的世界裡,我們可以參照「香巴拉原則」- 以「本初善」建立覺悟社會的原則 - 來結合傳統與現代,東方與西方,鄉土與城市,古典與前衛。不論是西方希臘哲學、東方佛學、或孔學中的「對談」(Dialogue)方式,皆為活生生的師徒眾人,以一種開誠佈公的方式來彼此交流、探索人性與生命。人性本是溫暖的,寬容的,帶有種種潛能的。如果我們打開了一己的真心,對己心之善深懷信心,並觸及那具無限可能的空間(space)- 我們將能從各方學習,讓自己的世界更深廣開闊;但是如果我們只一味認為自己所執的是唯一真理,封閉所有內在與外在的美善,我們將無法與他人溝通,而只有互相傷害、甚至互相殘殺,讓彼此沈淪到無窮痛苦的深淵,置周遭的蒼生百姓於煉獄中。

每個人、每個文化、社會,都是特別的、獨一的,我們不應以狹隘的心念去壓碎其他人的觀點,而應儘可能地瞭解彼此的見地,以尋求共同努力建立「大善」的基礎。如此,我們才能面對地球生態破壞、經濟剝削、人類精神喪失等重大課題。

薩姜說:「以仁慈,我們可以改變未來。」在「香巴拉原則」中,薩姜用與他父親,大成就者創巴仁波切之生活面對談,深深引出一條得以救濟現代社會自他困境的道徑。我們誠摯邀請您與我們一起親身體驗、研究「香巴拉原則」!


編者註:感謝來自台灣、大陸、歐洲、及美洲參加的同修們,任何問題與建議歡迎與我們聯絡。我們希望每個月最後一個週六能舉辦線上讀書會。接下來的日期將為:10/26, 11/30, 12/28/2013, 1/25/2014(並將繼續)。敬請密切注意! 

希望所有參加的學員皆具薩姜英文著作:"The Shambhala Principle - Discovering Humanity's Hidden Treasure." 另外,您最好能配備有高速網路、影像視訊、麥克風、與耳機。課後討論非常重要,感謝今天所有踴躍發言的人。請參加者自行複習今天的「前言 (Prologue)」部分,並開始閱讀第一章 "Beginnings"。歡迎大家的參與!


請有意註冊者閱讀前文:

網上研讀薩姜新書《香巴拉原則》!

2013年9月26日 星期四

歡迎您參與網上研讀薩姜新書《香巴拉原則》!

親愛的香巴拉友人:

薩姜米龐仁波切在其剛出版不久的新書《香巴拉原則 - 發掘人性潛藏的寶藏》 - The Shambhala Principle: Discovering Humanity's Hidden Treasure,以與其父親邱陽創巴仁波切親密的對話,娓娓道出了在當今五濁惡世弘揚人性本初良善之價值與重要性。我們生活在這樣一個急速、匆忙、物質主義至上、貪嗔癡瀰漫的社會裡,如何保持此心的安寧靜定,以能自愛、愛人,利益眾生,其實是一個非常艱鉅的考驗。

研習香巴拉法教,我們於是成為誠正與良善的勇士,以本初善之智慧和慈悲的弓箭,正有力量來對治這黑暗時代的痛苦與惶惑。薩姜新書《香巴拉原則》中說:「『香巴拉原則』是一種社會轉化的過程,自其中關於人性的困惑終能轉變成對人類價值的信心。」我們的生命本應是有意義的,人類社會的大愛也是真實的,但我們必須看清自己與世界的困擾,並因此產生解決之道。

敬請參加我們的現場線上讀書會!

1. 您的電腦(或平板電腦)配備必須可以高速上網,
2. 如果你有麥克風與視訊攝影,我們可以一起分段閱讀書中章節;如果你沒有麥克風,也歡迎參加讀書會聆聽他人朗讀本書內容。我們每堂課課後都會提供錄影鏈結課程記錄。
3. 每位參加者將以英文輪流朗誦一段書的內容,主持者(香巴拉國際中文翻譯者蔡雅琴女士 Yeachin Tsai)將以中文作現場翻譯。
4. 每次讀書會可讀畢一章,時間約一小時。每一章節讀完後將會與老師做線上討論;參與課後的討論非常重要,討論和提問的同修,藉此能釐清自己的見解,並對仁波切精闢的智慧留下更深的印象(您可以用視訊或打字的方式來提出您的問題)。我們希望每個月起碼舉辦一次的線上讀書會。接下來的日期將為:10/26, 11/30, 12/28/2013, 1/25/2014。目前與會的老師為香巴拉訓練老師Mr. Jeff Wigman 以及香巴拉國際中文翻譯蔡雅琴女士。
5. 請您先購買本書,目前是英文版本。您可以購買紙版或電子版:
Kindle(金讀):
http://www.amazon.com/The-Shambhala-Principle-Discovering-Humanitys/dp/0770437435

Google Books:
http://books.google.com/books?id=IQdeleBbhiYC&printsec=frontcover&dq=shambhala+principle&hl=en&sa=X&ei=bSY2UuShLY_U9gTqxYCACw&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=shambhala%20principle&f=false

6. 課程免費。第一次線上讀書會試辦將於美東時間9/28早上9時,台北(北京)時間是9/28晚上9時舉行。請預先報名註冊以便確定人數,我們在您註冊後會通知上課鏈結。網上註冊請到此頁點入該日期之鏈結,並點按當頁最下方 “Registration” 按鈕:http://taiwan.shambhala.org/calendar/

謝謝您的參與!願世界普成香巴拉淨土!

2013年9月24日 星期二

淺談香巴拉法教佛法詞彙之翻譯




各位親愛的香巴拉友人:

香巴拉佛法之教,具有特殊的、順應當今世代之伏藏法力度。而其文字亦以普世通用的英語為主,字字句句均含深義。在「香巴拉原則」線上讀書會開始之前,我們希望邀請更多的香巴拉朋友們,一起以英文原文來研讀香巴拉法教! 歡迎您參閱以下關於翻譯香巴拉佛法的一篇文章。並誠摯邀請您與我們共同深入香巴拉的覺悟世界!(請參前文報名註冊)


------------------------------------------------

《覺悟勇士:香巴拉的智慧傳承》

編者序

翻譯佛書本非易事,翻譯香巴拉佛法尤其困難。因為香巴拉法教源自邱陽.創巴仁波切的心意伏藏(mind terma),其顯現於世,為順應、連結當代人的的心理結構及生活方式,有其創新、獨特、深具啟發性的用語。邱陽.創巴仁波切的藏、梵、英文造詣均極佳,他在世時,運用英文寫書、講授,與西方弟子傳達溝通,完全無礙。如「本初善」(basic goodness),此英文原詞為創巴仁波切所獨創,其意超越道德上之良善本性,為佛性,覺性,空性;編者在二○○五年春天陪同薩姜.米龐仁波切──即創巴仁波切的法嗣、亦為其子嗣,至新加坡、台灣、香港等地傳法,擔任其口譯之時,經與米龐仁波切討教確認,覺得可取其 primordial 之意,另創一中文詞,譯為「本初善」,以保存其力度與深度。

諸如此類的挑戰,在香巴拉教典的翻譯中有甚多處,如「宇宙君王」(universal monarch),梵文 Chakravartin,是完滿覺悟的統御者,中譯一般為轉輪聖王或輪王;然根據創巴仁波切所述,在香巴拉的世界中,君王的力量來自做一個非常柔和的人;它來自敞開真心。或「宇宙之鏡」(cosmic mirror),這類的詞語,為保持原詞的特殊性和直截力量那瀾陀翻譯小組的阿闍黎們──也就是早年與創巴仁波切共同翻譯教授之語彙的弟子們,建議我: 翻譯時以忠於英文為佳,而不強加等同於古來中譯的名相。畢竟,創巴仁波切的伏藏語言,將佛法帶入現代人的生活語彙之中,並直通佛法之原始心髓泉源。語言,本是一幫助讀者領悟的工具,而非障礙。又如「四威嚴」(four dignities),四種神話象徵動物及其所具特質的翻法──溫柔謙恭,振奮昂揚,勇猛無畏,不可測度(meek, perky, outrageous, inscrutable);「真威相」(authentic presence),藏音 wangthang「汪淌」,的翻法;「風馬」(windhorse), 藏音 lungta「龍踏」的翻法;香巴拉覺悟國王──利格登王(Rigdens)的翻法;以及其他諸多藏、英原詞,多有幸經過米龐仁波切及數位香巴拉阿闍黎的指導與討論,務求忠實於原著的精神意含,在同時,又能使中文讀者與此類詞語發生關聯,而獲益於其新鮮生動、親切簡明,卻又廣大深奧的原典本懷。

萬幸的是,橡樹林出版社委託項慧齡女士翻譯此一創巴仁波切的經典作,項女士譯筆優美動人,翔實中肯。編者受橡樹林出版社總編輯周本驥女士付囑為特約編輯,所有香巴拉的專屬用語皆經往覆切磋,以求統一連貫。相信由此,對讀者在閱讀此一脈相承的、香巴拉教法的著作之時,及未來更多的香巴拉譯著時,會有莫大助益。而總編輯周本驥女士,及編輯王珊華女士,於編譯過程中的大力支持和溝通協助,使本書得以順利付梓,更是編者深感於懷的。

編者於台灣時,蒙聖嚴法師教導,研習佛法。赴美後,浸研於香巴拉佛教多年,深為其浩瀚豐沛、真摯直接,與切合時代的佛法語言所震撼。《香巴拉勇士》英文一書自一九八四年在美出版後,至截筆今日,已被翻譯成十六種世界語言,發行八十萬冊,利益眾生,無遠孚屆,已超越地域、文化、宗教的藩籬。今中文版終於在台出版,誠屬期盼已久之一大盛事。祈願  香巴拉法教光耀宏傳,普照黑暗世間!



三寶弟子,
蔡雅琴 
二○○六,火狗年春,紐約

本文摘自邱陽創巴仁波切《覺悟勇士──香巴拉的智慧傳承》,編者序。