2007年7月15日 星期日

創巴仁波切寫給薩旺的一首詩

邱陽創巴仁波切殷勤呵護年輕的薩姜米龐仁波切(彼時稱薩旺)的成長過程,他曾為他寫下多首詩歌,勉勵他,鞭策他,鼓舞嘉勉;父子之間的師友之情,極為真摯深切,遠超越了一般凡俗的父子關係。

這是一首創巴仁波切為慶賀薩旺十八歲生日而寫下的詩。特此轉譯,與您共享寬闊心靈的宏偉氣魄:



轉捩點

學習是困難的,
成長是痛苦的,
致勝是艱辛的,
戒律是無盡的。

以你的努力和獻身,遲早
你將學會如何吞嚥日與月
和一銀河的星辰;
你會學到如何騎乘虎之道;
你會相伴東方大日的旗幟翱翔飛揚。
來吧!一起參與我們!

歡愉的生日,吾兒,
你應該接替你的父親。
願利格登王的智慧,在此吉日,與你同在;
願噶舉與寧瑪傳承的加持護佑,
恆恆久久地導引著你。


木克坡的多傑·札都(邱陽創巴仁波切), 1981



Turning Point

Learning is difficult.
Growing up is painful.
Conquering is arduous.
Discipline is endless.

With your exertion and dedication, sooner or later
You will learn how to swallow the sun and moon
Together with a galaxy of stars.
You will learn to ride the tiger.
You will fly with the banner of the Great Eastern Sun.
Come along and join us!

Cheerful birthday, my son.
You should supersede your father.
May the wisdom of the Rigdens be with you on
this occasion.
May the blessing of the Kagyu and Nyingma lineages
guide you forevermore.


16 January 1981
Lake Louise, Alberta


To the Sawang on his eighteenth birthday. From "Royal Songs" by Dorje Dradul of Mukpo

(照片攝影:噶瑪丘林客室一景,蔡雅琴)

沒有留言: